保证这些大量的信息输入和嘴巴输出,你长期生活积累形成的庞大的潜意识信息库,足以和英语的音、文字、图像、情感建立联系,潜意识把这些信息完成闭合循环,就是英语融入你潜意识的时候,同时潜意识能自动与你的中文资料库建立紧密联系,并在你的生活中不断纠正初始英语信息输入时的错误和不足、缺陷,使英语发音、拼写更完美和完善,由于语言本身是传递情感、对事物抽象化的概念载体,中文、英文能够都指向实物或抽象或喜怒哀乐情感,你现在只是在用不同的语言工具进行描述和表达而已,正是基于人类生活情境、情感具有一致性和相同性、相通性、相似性,因此中英文之间能实现完美的无缝转换,不需要你刻意的去翻译,所有的翻译、口语表达、书面表达都成为一种自然而然的状态,之所以感到翻译困难,原因在于信息输入不牢,输出时出现障碍,中英文信息没有与图像、情感、实物建立紧密联系所致,只要你持续反复的输入英文信息,流畅表达和书写和翻译都会成为潜意识的本能反应,而你无须可以去思考怎么用英语表达。

语言小气候比大气候优越,还可由以下事实得到证明:成年时期离开祖国的人,在相当长一段时间里无法掌握新的语言。从战争末期甚至从二十年代就居住在北美洲和南美洲的一些匈牙利人,由于未曾有意识地学习语言,zui终也没能学会正确无误地说外语。并不是他们没有学语言的才能,而是因为他们在自已周围形成了一个匈牙利语的环境,跟孩子、朋友、同事说话全是用的匈牙利语,他们住在几乎与当地居民隔绝的匈牙利侨民区。令人信服的相反的例子也不乏其人。有人多年不讲外语,但说起来仍然很流利。这是怎么回事呢?这只能用他们经常有意识地“说”“内心独白”来解释。

学习外语,比较初,我们可能是从英语开始的。为什么学英语?为了期末考,中考,高考,应付四六级,拿毕业证。每个孩纸或多或少,都因为这些原因,拿起英语书本,啃单词,啃语法。但是,总有些孩子,天生有天赋,学得快考的好。也有些孩子,天赋可能不在外语,学的可能要费劲一些。要么单词记不住,要么看见阅读就眼花。但是,依旧逃不脱英语的“魔爪”。哈佛剑桥不是梦。每天花一个小时读原版英语书,几年后,美丽的文字一定会被输出到篇章中。成千上万的文艺青年女性将为之着迷。每天积累一点。“它的工作速度非常慢,需要很长时间才能做出反应,如果你在短时间内没有获得成就感和满足感,就很容易放弃。”仔细思考你的词汇书,把它拿起来无数次,翻不到一半,发现它总是被背诵和遗忘,所以把它放下;或者想想其他的事情,是因为没有积较的反馈,感到绝望和放弃。

英语口语练习盲目朗读,等同于学习时没有目标。如果你不学习语法,单词,英语连续阅读的规则,特定的舌头位置和口语发音技巧(我相信大多数人没有学会),大声朗读,只会使错误的习惯深入骨髓,并在未来变得更加难以改变。有口音不是坏事,但如果发音错误,比如r发音为l,就会造成理解和交流的困难。在英语学习中,听和读是输入的,口语和写作是输出的。输入,输出可用。