英文中说到委婉地拒绝,相信大家都想到了“No, thanks”。这几乎是我们刚开始学英语时就会说的一句话——当别人请我们吃东西的话,如果我们要吃,就说“Yes, please”;不想吃,就说“No, thanks”。不过有时候“No, thanks”用多了,也会略显刻板。今天我们就来看两个表示婉拒的表达方式,同样相当简单,也相当实用哦。“I'm good.”如果有一个朋友与我们分享零食,而我们有一点点饱,或者出于客气等各种原因不打算吃,就可以说“I'm good.” (我就不吃了吧。)

当你真正接触到这些人的时候,你才知道这些人喜欢什么、忌讳什么。你可以和他们分享我们的文化和故事,他们也乐于和你分享他们的文化和故事。甚郅对我来说,很多行政地区我是没去过的,只能在网上道听途说。虽然很多都是真的,但也有很多东西是和我印象中差异很大的。还有就是有一个语言的环境,能让你多说多用。用很多西方的思维去说去做,进入到西方的模拟环境。比如在人家咳嗽的时候,说句bless you 表达下关心。这样让人觉得你的英文水平真正达到了用的程度。而且,很枯燥的学习也变得有意思起来了。

一对一英语培训对语法概念和规则的细节相当清楚,学生的需求,特别是口语表达能力的要求必须满足标准的每一个句子从语法的角度来看,这种传统的教学方法带来了一些优势,但缺点是凸出的和意见,如:语法规则不是每个人都能记在脑子里并很熟练的运用,即使它能做到,表达也只会成为语法的一个附属品,学习语言是学习语法还是学习表达?此外,这种英语教学的思维方式来源于汉语——英语,那么,随着中国大部分人的成长,接受中国的语言习惯。朋友们,如何保证你说的英语是地道的,两者不是一一对应的。

在英语学习的不二的初阶段,甚郅在学前阶段,词典能促进思维。但此后它就开始走向反面,使您不会思考。可惜由于人类意识的惰性作用,我们常常用词典来代替思维。用词典简单容易,因而也会发展惰性:反正词典就在手边,何必去伤脑筋!

用外语说话时,我们自动地、本能地运用外比和内比这种本能活动使得掌握一门外语既易又难。如果不用外比法,则每一门外语都得当作第-语言,当作母语来学习。这你们也能想象得出,显然不是理想的解决办法。