
昆明泰语初级等级培训班机构排名【精英辅导】
所属栏目:小语种培训
浏览次数:次
泰语里的双声词很有独有尤其的地方,除了声母相同之外,韵母的元音部分会显露出来有规律的变化,元音互相搭配 ,如:前元音和后元音互相搭配,低元音和非低元音互相搭配,一对一对地显露出来,在泰语里称之为“合适成双词”。合适成双词中的元音曲折变化,使节奏很富于音乐感。变调的作用是加强了韵律美,也外交代表奏得到扩展 ,原词意得到着重提出,程度得到加强。
单节奏变调词就是通过声调的变换来构造新词 ,这类词在汉语里有不少,如汉语读音的分fen—分 fen、间 jian —间 jito、好 ha〇—好 Mo,通过声调的改变,词意发生了改变。通过对泰语辞典、文献的检索,发觉在泰语辞汇里这类词不多,下面两组大致相似汉语里的泰语单节奏词存在着变调现象,但这并不是一个存在广泛。
先看成年人怎么样学习泰语口语,这个大家比较知道得清楚。大家听说过很多学习方法,看过很多教材,见过一些成人学习泰国语的成功违法案件的例子,但大部分都是在用同一类方法在学习泰国语,即用“记忆”的方法。大家看到这处会觉得奇怪:没错啊?学泰语不就是靠记忆吗?背单词,背句子,背文章。谁记忆力好或刻苦记忆谁就比较厉害。我就是记忆非常不好。但记忆有错吗?我们往下看错在哪里了。记忆完了存放安放到了大脑负责记忆的地区范围,形成的是对这种泰语的知识的记忆。记忆过程符合记忆规律,大家比较知道得清楚的是德国心理学家艾宾浩斯记忆曲线,即记忆-忘记-再记忆。有人说要忘掉七遍才能不忘,这处不再对记忆规律多辩论,总之很辛苦。
叠音词(情形类)。这类双音单纯词比较有独有尤其的地方,其辞汇意义有一定的专属性,假设对本语言不是很熟悉是不可以以很好体验认识领会到其意境的。译音词。泰语里都有数目多的译音词,多觉得合适而运用借音法译词。泰语受佛教文化的影响较深,早期的译音词里都显露出来数目多的巴利语梵语译音词,主要觉得合适而运用的是外来语借词的译音方法。这个之外受政治、经济等多元文化影响,显露出来了古高棉语译音词及古汉语译音词等;到了近现代受西方先进科学技术的影响,泰语里才显露出来了数目多的英语译音词。