当然,如果把本族语的词汇和句法形式机械地译成外语,是达不到这个目的的有关翻译我们已经概括地谈了很多了,这些都适用于外语谈话,因为谈话实际上也是一种翻译,不过译的是我们自己的思想而已。关于翻译的较普遍的标准可概括为:“在意思上十分接近原文,在语言上又符合译文语言规范的译文,就是优秀的译文。”请允许我把这个论点用另外一个形式说出来“好的译文能产生原文(口头或笔头)所力图引起的同样的联想。”

大家总是喜欢强调自己学习英语的困难:我岁数大了、基础不好、情况特殊......同时大家却会忽略一些无时无刻不在影响自己学习进步的因素,没有逻辑、不尊重事实也是国人英语学习的一大问题。如何扬长避短,特别是及时修正自己的学习路线,不管是时间还是金钱。学习的目标、方法、态度、操作,都会影响大家的学习,怎么做和做什么同样重要。这时候,对英语学习者的要求一下提升了,因为外语学习并不是大家生活的全部和惟一。我只想对那些认为定可以”的同学说:人生总有遗憾,外语学习可能就是其中之一。

外语学习的怎么样,只有通过运用来检验,从中清楚不足之处。说到运用,自然包括“听”、“说”、“读”、“写”、“译”这几个方面,从简单的开始,大胆进行练习,听不懂再问,不要怕说错,尽可能快些读,比较好是默写,翻译有趣读物等等。在“读”、“译”方面,选择一些稍有难度的题材,来验证你的自由运用的能力。在学习英语的初级阶段,尤其不要忽视应用所带来的特殊功效,因为,它对你今后的学习将产生巨大的推动作用。反之,闭门不出,死抠书本,将学习到的内容局限在框框里,缺乏交流,出现的疑点不能很快得到解决,疑点一多,学习兴趣也会随之降低,无疑,进步也是相当慢的。

注重生活学习英语和灵活运用,吸收知识后,我们应该敢于使用,在生活中,看到一些东西,联想到相应的表达方式,如何提问、回答,把英语融入生活的方方面面。但国内英语学习倾向于应试教育,过多地进行语法、词汇学习,导致许多人学了十多年英语不能说话,或者也会说中式英语,在不断纠正的过程中英语口语水平持续提高。
英语口音的词汇、发音和句型都与大英帝国灿烂的古典文化有关。学习英语发音是一个挑战。但如果你用心学习英语,你不仅会在英语学习上取得进步,因为你喜欢这种英语文化,而且想了解它的英语古典文学。语言是文化。承运人是无可置疑的。英国人说话更委婉和间接。直言不讳地说,就是绕道而行。学习一门语言就是学习它的文化和思想交流。这样,他们会在某些场合更正式、更仔细地说话,避免开玩笑。
成年人有较强的理解和逻辑思维能力,丰富的生活经验,具有语言归纳和分析能力的优势。此外,成年人的社会实践相对丰富,新社团的特殊分类,有助于对新常识的认识和理解。成人学习因其主动性强、自律性强、自制力强、学习稳定的情绪和较强的学习意愿,使他们具有较强的自主学习能力。
说起语法,那是比较令学生们头痛的了,语法不是学好英语的关键,其实,英语的语法是中规中矩的,没有什么特殊的难与易的问题,语法是不变的,通常将词汇分成实词和虚词。真正需要动脑筋掌握的内容是词汇,因为词汇的用法是富有变化的,是活的。只要把词汇的意思、用法和常见句型结构弄清楚了,那么就没有什么语法问题了。英语中有些单词,虽然形式相同,但由于重音或读音(元音或辅音)发生了变化,词性和词义也随之发生了变化。