在国内,英语或其他外语的朋友应该更多地关注中国文化的研究。当他们花大量的时间在外语上时,他们可能忽略了对中国文化的研究。对于以英语为母语的人来说,大多数时候他们都会接触到成语和俚语。当你还是个孩子的时候,习语和俚语可能会使你困惑,但是持续的接触会增加你对这些单词的理解,这样你就可以将它们融入你的词汇中。如果你正在学习英语,你可能会遇到一些成语或俚语,但你不确定他们的意思。

佩文英语采用中外教结合的授课模式,通过学生感兴趣的话题、情景、互动让学员走进英语,抓住英语思维逻辑与文化本质。并通过各种交际情景的互动学习,在说当中学单词记语法,从而让学员感受到英语与众不同的活力与魅力。无意识爱上英语,主动开口讲英语。

可以掌握日常生活文体获得主要信息、观点和文化背景;可以读懂文体中的主要事实和观点,可以预测文体的次要内容;可以识别文体的类型和结构,可以识别和分析。通过文本特征和衔接词汇和语法结构,用于传达意义;直接陈述的情感、价值观等。能以书面形式简要描述自己或他人的经历,或续写结尾,或表达观点并举例说明,介绍中外传统节日和中国传统文化;所用词汇和语法结构能够表达主要意思;能运用语篇的衔接手段构建书面语篇、表达意义,体现意义的逻辑关联性。

学英语,千万不要赶风潮,即使你是一小群人在小人群,切成不二的初的阅读教学中,没有人能认出它,并不是很多人都意识到它有多好,并不是所有人都愿意接受这种方式,但它并不重要,和小,总是有人会接受,这些观众。如果你能来你的学校,学校一定不能安装它,但是我们必须考虑如何让当地的学生入学。

相信你已经尝试过看电影学英语,但是要你的词汇量足够大,但是你可能不知道如何使用它。要看到英语字幕中总是有不知名的字眼,它们就变成了中文字幕。结果,看了N之后,电影就学会了以下几个词:狗屁,草…也许你会有这样一个问题:为什么我喜欢在家看电影,但我没有从美国电视连续剧学到什么?这样的问题太普遍了。事实上,不是每个人都没有学过,而是你没有认真学习过。让我们下面就是说如何学习,毕竟朋友是用来“学”的,不然为什么那么多人“见”朋友,口语还没有得到改善,脑子里满是哄堂大笑?问题是你只要看看它忙,忘了学路:(事实上,大多数电影,美国戏剧应该根据这个步骤米青炼)。你可以把中文字幕放出来,一边听英语一边猜你听到的字词,根据中文字幕,不二的好把它们写下来,也就是听写。不要听英文字幕一次,但听他们几次。直到你猜不到哪个字词在英文字幕中是真的,字幕没有看视频,看看我给下面每个人写的文字和细调,然后把我写的笔移到你的笔上。
英文中说到委婉地拒绝,相信大家都想到了“No, thanks”。这几乎是我们刚开始学英语时就会说的一句话——当别人请我们吃东西的话,如果我们要吃,就说“Yes, please”;不想吃,就说“No, thanks”。不过有时候“No, thanks”用多了,也会略显刻板。今天我们就来看两个表示婉拒的表达方式,同样相当简单,也相当实用哦。“I'm good.”如果有一个朋友与我们分享零食,而我们有一点点饱,或者出于客气等各种原因不打算吃,就可以说“I'm good.” (我就不吃了吧。)